亚洲午夜激情视频,永久免费AV无语国产电影,国产日常欧美一区二区三区,久久受m免费人成精品

<small id="baug6"><menu id="baug6"><samp id="baug6"></samp></menu></small>
    <td id="baug6"></td>
    <address id="baug6"></address>
    二維碼

    掃一掃加入微信公眾號

    Top
    網(wǎng)站首頁 新聞 國內(nèi) 國際 河南 焦作
    時政要聞 專題 直播 網(wǎng)視 網(wǎng)談 網(wǎng)評
    今日頭條 汽車 旅游 經(jīng)濟 美食
    焦作關注 房產(chǎn) 娛樂 體育 市場
     焦作日報 手機報 經(jīng)典微視頻
     焦作晚報 “焦作+”客戶端
     經(jīng)典山陽 小記者 焦作論壇
     網(wǎng)上投稿 記 協(xié) 訂報服務
      您現(xiàn)在的位置: 焦作網(wǎng) > 辟謠平臺 > 媒體求證 > 正文

    辟謠平臺

    一騎(qí)紅塵妃子笑,千萬不能這么改
    更新時間:2020-4-29 10:48:00    來源:國互聯(lián)網(wǎng)聯(lián)合辟謠平臺

     民族共同語也應該有其規(guī)范性,讀音總是變來變?nèi),不僅不利于溝通交流,也會給大家一種無所適從的感覺。

      近日,某自媒體發(fā)表的一篇《注意!這些字詞的拼音被改了!》刷屏社交網(wǎng)絡,文中舉了一大串讀音改變的例子,比如,“遠上寒山石徑斜(xiá)”要讀成“遠上寒山石徑斜(xié)”,“一騎(jì)紅塵妃子笑”要改成“一騎(qí)紅塵妃子笑”。

      這篇文章迅速登上微博熱搜,網(wǎng)友紛紛驚呼“上了個假學”。

      實際上,這則“新聞”中的大部分內(nèi)容,來自國家語委2016年6月6日發(fā)布的《〈普通話異讀詞審音表(修訂稿)〉征求意見稿》,而這個《征求意見稿》至今尚未正式發(fā)布。這也意味著,這篇文章是一條妥妥的假新聞。

      針對此事,2月19日,主管漢字讀音審定的教育部有關部門回應稱,讀音改變主要是考慮便于推廣應用,也考慮了多數(shù)人的意見,但目前改編后審音表尚未正式公布,對于古漢語生僻音,還應以原讀音為準。

      漢語語音發(fā)展史就是一部變化史

      雖然這是一條假新聞,可是卻涉及一個大多數(shù)人習焉不察的真問題,即語音是一成不變的嗎?推而論之,一個字詞,民國時期的讀音和今天一樣嗎?明清時期和民國時期一樣嗎?答案當然都是否定的。

      按照音韻學的一般分類,漢語語音的發(fā)展大致可分為上古、中古、近古、現(xiàn)代四個時期。上古音是先秦兩漢時期以《詩經(jīng)》音系為代表的語音,明清學者稱其為“古音”;中古音是六朝至唐宋時期以《切韻》音系為代表的語音,明清學者稱其為“今音”;近古音是元明清時期以《中原音韻》為代表的語音,學者稱其為“北音”;而現(xiàn)代音就是以現(xiàn)代漢語普通話語音為代表的語音。

      可以看出,一個字詞,在不同時期的讀音也是不同的。而且,每過幾十年就會有一小變,幾百年則會有一大變。

      比如,根據(jù)學者的研究,先秦時期的上古音存在有復聲母,和今天的英文sky、fly、slow等單詞一樣,上古音的濁音也很豐富,還有送氣和不送氣的區(qū)別。這些特點,如今的漢語早就沒了;再比如,中古音的音節(jié)結構非常復雜,甚至有四個元音的組合;還有,直到近代音,漢語的入聲才逐漸消失。

      讀音可以變,但不能瞎改

      換句話講,歷史地看,那些“小時候好不容易改過來的讀音”也只不過是漢語漫長語音變化中的一個切面。如果非要按照過去的讀音,我們難道都要去學上古音嗎?

      事實上,漢語言一直是在不斷變化、新陳代謝的。在漫長歷史中,不同方言區(qū)的人們?yōu)榱藴贤ǖ男枰,不斷地相互模仿,相互遷就,相互調整,相互融合,經(jīng)過相當長的一段時間之后,在社會群體間便自然孕育出一種彼此都能懂、一種中間形態(tài)的語言來,即共同語。

      共同語產(chǎn)生后,它仍會隨著社會的變遷而不斷演化、更新。演化過程中,一方面不斷吸收各方言的成分,以豐富自己;另一方面也會不斷創(chuàng)造出新詞匯,適應社會的變遷,讓共同語和社會同步發(fā)展。因此,共同語不是固定的,它是在不斷變動的、在新陳代謝的。

      正如教育部語言文字應用研究所王暉教授所說,要用開放、辯證的眼光看待語言變化;同時,對待一些讀音不能搞一刀切。我再補充一句,更要用發(fā)展的眼光看待語言變化。

      因為,民族共同語本身就具有融合性和橋梁性,一方面,共同語在不斷吸收各方言成分;另一方面,使用不同方言的人也憑借共同語得以交流溝通。只要大家在使用這個讀音的時候,溝通交流不出現(xiàn)問題,就沒什么好指摘的。

      當然,民族共同語也應該有規(guī)范性,在這方面,字典和官方發(fā)布的語音表就是規(guī)范。讀音總是變來變?nèi),不僅不利于溝通交流,造成一定的混亂,也會給大家一種無所適從的感覺。

      如果要對拼音進行改動,起碼得遵守一定的程序,明確建立改動拼音的原則,比如,所謂約定俗成原則,簡單而言就是少數(shù)服從多數(shù)。但是,對于古詩詞當中的一些讀音,為了語音語感背后的文化寓意,就不能簡單地“將錯就錯”。

      因此,不論是什么性質的媒體,在對待語音問題上,都不應該為了眼球而蓄意制造混亂、焦慮甚至恐慌,這也是維護好民族共同語的基本要求。

    文章編輯:楊銘 
    焦作網(wǎng)免責聲明:

    本網(wǎng)所有稿件,未經(jīng)許可不得轉載。
    轉載稿件不代表本網(wǎng)觀點,如有異議請聯(lián)系我們即可處理。
    刊發(fā)、轉載的稿件,作者可聯(lián)系本網(wǎng)申領稿酬。


    一騎(qí)紅塵妃子笑,千萬不能這么改
    2020-4-29 10:48:00    來源:國互聯(lián)網(wǎng)聯(lián)合辟謠平臺

     民族共同語也應該有其規(guī)范性,讀音總是變來變?nèi),不僅不利于溝通交流,也會給大家一種無所適從的感覺。

      近日,某自媒體發(fā)表的一篇《注意!這些字詞的拼音被改了!》刷屏社交網(wǎng)絡,文中舉了一大串讀音改變的例子,比如,“遠上寒山石徑斜(xiá)”要讀成“遠上寒山石徑斜(xié)”,“一騎(jì)紅塵妃子笑”要改成“一騎(qí)紅塵妃子笑”。

      這篇文章迅速登上微博熱搜,網(wǎng)友紛紛驚呼“上了個假學”。

      實際上,這則“新聞”中的大部分內(nèi)容,來自國家語委2016年6月6日發(fā)布的《〈普通話異讀詞審音表(修訂稿)〉征求意見稿》,而這個《征求意見稿》至今尚未正式發(fā)布。這也意味著,這篇文章是一條妥妥的假新聞。

      針對此事,2月19日,主管漢字讀音審定的教育部有關部門回應稱,讀音改變主要是考慮便于推廣應用,也考慮了多數(shù)人的意見,但目前改編后審音表尚未正式公布,對于古漢語生僻音,還應以原讀音為準。

      漢語語音發(fā)展史就是一部變化史

      雖然這是一條假新聞,可是卻涉及一個大多數(shù)人習焉不察的真問題,即語音是一成不變的嗎?推而論之,一個字詞,民國時期的讀音和今天一樣嗎?明清時期和民國時期一樣嗎?答案當然都是否定的。

      按照音韻學的一般分類,漢語語音的發(fā)展大致可分為上古、中古、近古、現(xiàn)代四個時期。上古音是先秦兩漢時期以《詩經(jīng)》音系為代表的語音,明清學者稱其為“古音”;中古音是六朝至唐宋時期以《切韻》音系為代表的語音,明清學者稱其為“今音”;近古音是元明清時期以《中原音韻》為代表的語音,學者稱其為“北音”;而現(xiàn)代音就是以現(xiàn)代漢語普通話語音為代表的語音。

      可以看出,一個字詞,在不同時期的讀音也是不同的。而且,每過幾十年就會有一小變,幾百年則會有一大變。

      比如,根據(jù)學者的研究,先秦時期的上古音存在有復聲母,和今天的英文sky、fly、slow等單詞一樣,上古音的濁音也很豐富,還有送氣和不送氣的區(qū)別。這些特點,如今的漢語早就沒了;再比如,中古音的音節(jié)結構非常復雜,甚至有四個元音的組合;還有,直到近代音,漢語的入聲才逐漸消失。

      讀音可以變,但不能瞎改

      換句話講,歷史地看,那些“小時候好不容易改過來的讀音”也只不過是漢語漫長語音變化中的一個切面。如果非要按照過去的讀音,我們難道都要去學上古音嗎?

      事實上,漢語言一直是在不斷變化、新陳代謝的。在漫長歷史中,不同方言區(qū)的人們?yōu)榱藴贤ǖ男枰粩嗟叵嗷ツ7,相互遷就,相互調整,相互融合,經(jīng)過相當長的一段時間之后,在社會群體間便自然孕育出一種彼此都能懂、一種中間形態(tài)的語言來,即共同語。

      共同語產(chǎn)生后,它仍會隨著社會的變遷而不斷演化、更新。演化過程中,一方面不斷吸收各方言的成分,以豐富自己;另一方面也會不斷創(chuàng)造出新詞匯,適應社會的變遷,讓共同語和社會同步發(fā)展。因此,共同語不是固定的,它是在不斷變動的、在新陳代謝的。

      正如教育部語言文字應用研究所王暉教授所說,要用開放、辯證的眼光看待語言變化;同時,對待一些讀音不能搞一刀切。我再補充一句,更要用發(fā)展的眼光看待語言變化。

      因為,民族共同語本身就具有融合性和橋梁性,一方面,共同語在不斷吸收各方言成分;另一方面,使用不同方言的人也憑借共同語得以交流溝通。只要大家在使用這個讀音的時候,溝通交流不出現(xiàn)問題,就沒什么好指摘的。

      當然,民族共同語也應該有規(guī)范性,在這方面,字典和官方發(fā)布的語音表就是規(guī)范。讀音總是變來變?nèi)ィ粌H不利于溝通交流,造成一定的混亂,也會給大家一種無所適從的感覺。

      如果要對拼音進行改動,起碼得遵守一定的程序,明確建立改動拼音的原則,比如,所謂約定俗成原則,簡單而言就是少數(shù)服從多數(shù)。但是,對于古詩詞當中的一些讀音,為了語音語感背后的文化寓意,就不能簡單地“將錯就錯”。

      因此,不論是什么性質的媒體,在對待語音問題上,都不應該為了眼球而蓄意制造混亂、焦慮甚至恐慌,這也是維護好民族共同語的基本要求。

    文章編輯:楊銘 
     

    版權聲明 | 焦作日報社簡介 | 焦作網(wǎng)簡介 | 網(wǎng)上訂報 | 聯(lián)系我們
    版權所有:河南省焦作日報社 未經(jīng)授權,請勿轉載或建立鏡像。
    《焦作日報》遺失聲明熱線:(0391)8797096 郵編:454002
    本網(wǎng)違法和不良信息舉報電話:(0391)8797000 舉報郵箱:jzrbcn@163.com
    河南省“網(wǎng)絡敲詐和有償刪帖”專項整治工作熱線:0371-65598032 舉報網(wǎng)站:www.henanjubao.com
    公安部網(wǎng)絡違法犯罪舉報網(wǎng) 河南省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報中心 豫ICP備14012713號-1
    焦公網(wǎng)安備4108000005 豫公網(wǎng)安備41080202000004號 互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務許可證:41120180013
    地址:焦作市人民路1159號 報業(yè)·國貿(mào)大廈 


    掃一掃在手機打開當前頁
    版權所有:河南省焦作日報社 未經(jīng)授權,請勿轉載或建立鏡像。
    互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務許可證:41120180013 電話:(0391)8797000